Himno Nacional de la República Bolivariana de Venezuela

Celebrando el día 21 de Febrero el Día Internacional de la Lengua Materna, dejo este pequeño homenaje al pueblo AÑU:

Himno Nacional de la República Bolivariana de Venezuela en idioma Añú.

(Enlace para ver un humilde video  del Himno Nacional: https://www.facebook.com/video/video.php?v=1544835502012) editado por este servidor.

Jiiraakarü wammamai:

Keini añun kareikanü

Himno Nacional:

Gloria al bravo pueblo

Kooro Coro
Keini añun kareikan Gloria al bravo pueblo
achoton mürata Que el yugo lanzó
koütürü weinrukar La ley respetando
jümo añunwakar. La virtud y honor
I I
¡Jüütaraa moukarü! ¡Abajo cadenas!
Awaati weiri; Gritaba el señor;
mürati nüpiñaru y el pobre en su choza
nuuyapei Anaar: Libertad pidió:
Jüka eini youkarü A este santo nombre
apüütarein mei tembló de pavor
eichi mouraakanü el vil egoísmo
eintan chikekü. que otra vez triunfó.
II II
You waanükü wata: Gritemos con brío:
¡Outa mürata! Muera la opresión
Kammamaikan wamo, Compatriotas fieles,
waraa, maanaü wein; la fuerza es la unión;
aka iipünaaüyü y desde el Empíreo
Akümaari You, el Supremo Autor,
nüriyotarei wein un sublime aliento
wekanü añun. al pueblo infundió.
III III
Kapa jüka chuurio Unida con lazos
jütürar jir(u)ma, que el cielo formó,
Ameerika jür(ü)ko la América toda
joukai maanaü mmo; existe en Nación;
aka wa naütaaye y si el despotismo
moukan chikekü, levanta la voz,
jeiña mü Karaaka seguid el ejemplo
ma aka jümüiwo. que Caracas dió.

Letra: Vicente Salias. Música: Juan José Landaeta.

Traducción: José Álvarez (Centro de Investigación Lingüística del Idioma Añú), El Moján (29-05-2008). Adaptación musical: Carlos Medrano (CEP), Santa Rosa (20-09-2008). Revisión: Profesor Doria (Zona Educativa), Maracaibo (29-09-2008).